a国产亚洲欧美精品一区在线观看_看一级黄色毛片_在线观看播放_一级片精品_国产精成人品日日拍夜夜免费_草久在线视频

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

研究發現某些會加重抑郁癥的食物

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-08-04  來源:食品翻譯中心
核心提示:最新研究顯示,攝入很多人“最愛的”某些食物可能會增加患抑郁癥的可能性或者加重病情,它們是:精加工谷物、軟飲料和快餐。為了防止這一情況發生,人們不應該經常吃這三類食物。
Recent studies have indicated that eating certain American “favorite” foods can increase the odds of developing or worsening depression. People should not regularly eat three specific types of food to help prevent this from happening. These foods are:
最新研究顯示,攝入某些美國人“最愛的”食物可能會增加患抑郁癥的可能性或者加重病情。為了防止這一情況發生,人們不應該經常吃這三類食物,它們是:

Refined Grains: Pasta, white rice and bagels are all foods that have been identified as inflammatory and have been linked to depression in women. Researchers found that those who consumed inflammatory foods regularly were more likely to suffer from depression by the end of the study.
精加工谷物:意大利面、白米飯和百吉餅都已經被認定為是會引發人們不滿情緒的食物,而且被認為和女性患抑郁癥有一定的關系。研究人員發現,那些攝入這類食物的受試人員在研究結束時,更容易患上抑郁癥。

Soft Drinks rinking as little as one soda per day, diet or regular, may contribute to depression, among other health problems including increased chance of stroke and insulin intolerance.
軟飲料:每天只是喝一瓶無糖汽水或者普通汽水可能也會成為患抑郁癥的原因之一,而且還會引發一些其他的健康問題,比如增加中風和胰島素不耐癥的患病幾率。

Fast Food eople who eat fast food are 51 percent more likely to develop depression than those who don’t, according to a 2012 study in the journal Public Health Nutrition. This includes commercial baked goods, hamburgers, hot dogs and pizza, the researchers said.
快餐:《公共健康與營養》2012年發表的一項研究顯示,吃快餐的人比不吃快餐的人患上抑郁癥的概率高51%。研究人員指出,這里所說的快餐包括烘焙食物、漢堡、熱狗和披薩。
Pasta can be a great quick meal occasionally, just not so healthy if served three or four times a week. Soda can be full of empty calories and ingredients that are not healthy for regular consumption, so water or tea are better choices. Most people eat fast food sometimes, but if you eat it regularly then perhaps you should consider a drastic adjustment to your diet and lifestyle. Learn to slow down and enjoy eating real food. In doing so, you may avoid developing depression by eating better.
偶爾吃一次意大利面還是不錯的,但如果一周吃三四次的話就會對身體健康不利。碳酸飲料里含有大量的無營養熱量,而且其中的一些成分如果長期攝入的話也是不健康的,所以喝水或者茶是更好的選擇。大多數人常常吃快餐,但如果你是定期吃的話,或許就應該考慮徹底地調整一下你的飲食規律和生活方式。學會將生活節奏慢下來,去享受精心制作的食物。這樣一來,你就可以通過享受美食來避免患上抑郁癥。

The common sense approach to a healthy lifestyle includes good food choices for the majority of meals. That means that occasionally enjoying a serving or two of something less-than-healthful will not likely cause any negative developments, but regular or daily use may influence the chances of depression developing. Eat right and exercise your body and mind for a healthier and happier life.
保持健康生活方式的常識性方法之一就是盡量每餐都吃好。這就意味著只是偶爾吃一兩份不太健康的食物并不會對身體造成任何負面影響,但是如果常常吃甚至每天都吃的話,就會增加患抑郁癥的幾率。要飲食得當,并堅持鍛煉,才能使自己擁有一個更健康、更快樂的人生。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 抑郁癥
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.841 second(s), 387 queries, Memory 2.03 M
主站蜘蛛池模板: 国产精品影院在线观看 | 国产精品乱子伦一区二区 | 精品无人区卡卡卡卡卡二卡三乱码 | 国产精品香蕉在线观看 | 国产在线观看资源 | 加勒比中文字幕无码一区 | 久久久久二区 | 91直接看 | 欧美中文字幕在线播放 | 免费无码专区毛片高潮喷水 | 国产精品一区二区久久精品爱微奶 | AV无码人妻一区二区三区牛牛 | 久久精品国产亚洲av品善 | 91精品国产综合久久福利软件 | 毛片内射久久久一区 | 日本丰满岳乱妇在线观看 | 成人一在线视频日韩国产 | 中国产公妇仑在线观看 | 大陆av在线 | 巨大黑人xxxaaaa | 日日爱av| 国产日韩欧美一区二区三区在线 | www.91在线视频 | 九九国产精品入口麻豆 | 91精品国产一区二区三密臀 | 亚洲另类一区二区 | 国产极品紧身牛仔裤av片 | 国产69精品久久久久9999不卡免费 | 无码人妻丰满熟妇片毛片 | 91麻豆精品国产91久久久点播时间 | 国产91精品一区二区三区四区 | 大片免费观看视频播放器 | 国产精品111| 国产人与动牲交毛长 | 少妇激情A∨一区二区三区 国产成人AV综合久久视色 | 久久9色 | 亚洲午夜一区二区三区 | 99视频久久 | 国产精品网址在线观看 | 欧美亚州国产 | 四虎精品在线观看 |