a国产亚洲欧美精品一区在线观看_看一级黄色毛片_在线观看播放_一级片精品_国产精成人品日日拍夜夜免费_草久在线视频

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

最新研究:名人更自戀

放大字體  縮小字體 發布日期:2006-09-13

Celebrities are more in love with themselves than the average person, according to a new study.

In case anyone needed proof, a new study supports the widely held perception: Celebrities are more in love with themselves than the average person is.

That is the conclusion drawn by Drew Pinsky and S. Mark Young of the University of Southern California, whose study of 200 celebrities will appear in the Journal of Research in Personality.

It is not the entertainment industry that turns stars into narcissists, the study found. Rather, it suggests, the self-adoring seek jobs in show business.

The study, whose subjects were all celebrities from Pinsky's 'Loveline' radio show, found that reality TV stars were the most narcissistic of all celebrities. Female stars were also more likely than their male counterparts to exhibit narcissistic traits.

It's "common sense" that celebrities are narcissists, said Jeremy Ritzlin, a longtime Hollywood psychologist who has not seen the study.

"Narcissism is really being in love with yourself," he said. "So it would be natural for narcissists to gravitate toward the spotlight, where other people will also think highly of them."

Pinsky, an assistant clinical professor of psychiatry at USC's Keck School of Medicine, said narcissists crave attention, are overconfident, behave erratically and lack empathy.

"However, they are well-liked, especially on first meeting, are extroverted and perform well in public," added Pinsky, who has hosted the radio show "Loveline" for 20 years.

Celebrity guests appearing on the program were randomly chosen to participate in the study. They anonymously took the Narcissistic Personality Inventory test, which rates self-love levels based on seven components: superiority, exhibitionism, entitlement, vanity, authority, exploitativeness, and self-sufficiency.

一項最新研究證實:名人比普通人更加自戀。

南加州大學的德魯·品斯基和圣馬克·楊對200位名人進行了研究,研究結果將在《性格研究》期刊上發表。

研究發現,并不是娛樂業讓明星們變得自戀,而是自戀讓他們想在娛樂業尋求發展。

這項研究的對象都是參加過品斯基“愛情專線”廣播節目的名人,研究發現電視真人秀中的明星們是名人中最為自戀的一群人。而且,女明星比男明星更加自戀。

好萊塢資深心理學家曾經說過,名人都比較自戀,這已是個“常識”。

他說:“自戀就是愛自己,所以,自戀的人喜愛被聚光燈包圍的感覺很正常,而且站在聚光燈下時,別人自然也會覺得他們了不起。”

品斯基是南加州大學Keck醫學院精神病學臨床副教授,他說,自戀者渴望被注意、過于自信,他們行為變化無常而且缺乏同情心。

品斯基在“愛情專線”做了20年的主持人,他補充說,“然而,他們容易被人喜歡,尤其是第一次見面,他們性格外向,在公共場合總是很出彩。”

參與此項研究的名人是從參加過“愛情專線”節目的名人嘉賓中隨機挑選的。他們匿名參加了“自戀個性調查”測試,此測試旨在根據七個因素對各人的自戀程度進行評級,這七個因素包括:優越感、自我表現欲、權利欲、虛榮心、自信、占有欲以及自負。

 

   

 

 

Vocabulary:


gravitate toward : 被吸引;趨向(如:In summer people gravitate toward the seaside.夏天,人們紛紛涌向海邊。)


think highly of  : 尊重;認為…了不起

vanity : excessive pride in one's appearance or accomplishments(虛榮心;自大)

 

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.166 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲高清aⅴ日本欧美视频 国产av亚洲精品久久久久 | 人人做人人妻人人精 | 久久久在线精品视频 | 午夜老司机你懂的视频 | 毛片免费小视频 | 爱操成人 | 少妇作爱bbbb免费看 | 片黄色毛片黄色毛片 | 久久国产色av老熟蜜臀av | 欧美日韩国产在线播放网站 | 成人av免费在线看 | 香蕉黄色片 | 日本高清色倩视频在线观看 | 日韩精品一区二区三区视频在线观看 | 农村妇女精品一二区 | 麻豆免费高清在线观看 | 369免费看片| 挺进长腿秘书的臀缝耸动小说 | 国产女人十八毛片A级毛片 ass日本丰满熟妇pics | 亚洲浮力影院久久久久久 | 一二三级黄色片 | 日本高清一二三区视频在线 | 欧美精品综合 | 欧美日韩国产一区精品一区 | 亚洲Av永久无码精品黑人 | 欧美性色a | 亚洲AV成人片色在线观看蜜桃 | 日韩精品卡1卡二卡3卡四卡 | 日韩成人免费av | 在线婷婷 | 91精品国产综合久久久久久 | 亚洲老逼 | 国产精品午夜理论片福利不卡 | av免费一区 | 韩国中文免费在线视频 | 大学生不戴套毛片视频 | 少妇人妻精品一区二区三区 | 日韩大片在线永久观看视频网站免费 | 亚洲永久无码3D动漫一区 | 久久精品九九亚洲精品 | 77成人网 |