a国产亚洲欧美精品一区在线观看_看一级黄色毛片_在线观看播放_一级片精品_国产精成人品日日拍夜夜免费_草久在线视频

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

研究:為什么男生偏愛(ài)皮膚白的女生?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-04-06
核心提示:Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested. Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the p


Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested.

Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the polar opposite and favour darker, brooding men.

They said the attraction is driven by preferences based on moral assumptions.

Men are subconsciously attracted to fairer-skinned icons such as Nicole Kidman or Kylie Minogue because of the skin tone's association with innocence, purity, modesty, virginity, vulnerability and goodness.

Women, on the other hand, pick men with darker complexions - such as film stars Johnny Depp, Colin Farrell or Jamie Foxx - because these are associated with sex, virility, mystery, villainy and danger.

The latter two actors were paired together in the recent Miami Vice movie, which topped the box office on both sides of the Atlantic despite lukewarm reviews.

Academics at the University of Toronto in Canada say their study proves the fair maiden of myth has a basis in scientific reality.

They studied more than 2,000 advertising photographs and found that the skin of white women was 15.2 per cent lighter than the skin of white males, and the skin of black women 11.1 per cent lighter than the skin of black men.

Dr Shyon Baumann, a sociologist involved in the study, said: "What the research shows is that our aesthetic preferences operate to reflect moral preferences.

"Within our cultures we have a set of ideals about how women should look and behave."

"Lightness and darkness have particular meanings attached to them and we subconsciously relate those moral preferences to women."

In effect, men drawn to darker looking women--such as actress Monica Bellucci--are expressing a preference for danger.

Dr Baumann said this appreciation of a darker complexion in women is "less common" but "appears to coexist with a view of such women as more overtly sexual.

一項(xiàng)研究表明,男士不只青睞皮膚白皙、金發(fā)碧眼的女性,總的來(lái)說(shuō),他們對(duì)淺膚色的女性都比較感興趣。

科研人員對(duì)男性和女性的吸引力特征進(jìn)行探究后發(fā)現(xiàn),所有種族的男性都認(rèn)為膚色較淺的女性最具吸引力,而女性的觀點(diǎn)則正好相反,她們更青睞膚色黝黑的深沉男士。

研究人員稱(chēng),這種喜好取決于對(duì)異性的道德假定偏好。

男性潛意識(shí)里更青睞皮膚白皙的女明星,比如妮可·基德曼、凱莉·米洛,因?yàn)檫@種膚色讓人聯(lián)想到天真、單純、端莊、純潔、柔弱和善良。

然而,女性則更青睞膚色較深的男性,比如影星強(qiáng)尼·戴普、柯林·法勒爾和杰米·福克斯,因?yàn)檫@樣的膚色給人一種性感、陽(yáng)剛、神秘、邪惡和危險(xiǎn)的感覺(jué)。

柯林·法瑞爾和杰米·福克斯聯(lián)合主演的影片《邁阿密風(fēng)云》盡管得到的評(píng)價(jià)并不高,但它在大西洋兩岸均取得了票房冠軍的好成績(jī)。

加拿大多倫多大學(xué)的研究人員稱(chēng),該研究證明傳說(shuō)中的窈窕淑女是有現(xiàn)實(shí)的科學(xué)依據(jù)的。

研究小組成員之一、社會(huì)學(xué)家施恩·鮑曼恩說(shuō):“研究表明,我們的審美喜好能反映出我們的道德喜好。”

“我們的文化中存在一套有關(guān)女性外表和舉止的完美典范。”

“因此,膚色深淺也被賦予了特殊含義,我們潛意識(shí)里會(huì)將那些道德喜好與女性聯(lián)系在一起。”

實(shí)際上,有的男性喜歡像女影星莫妮卡·貝魯奇這種深膚色的女性,這說(shuō)明他們偏愛(ài)危險(xiǎn)感。

鮑曼恩說(shuō),喜歡深膚色女性的人“并不多見(jiàn)”,但同時(shí)有觀點(diǎn)認(rèn)為,“這種膚色的女性顯得更加性感”。

 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 男生 皮膚白 女生
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 1.834 second(s), 14 queries, Memory 0.88 M
主站蜘蛛池模板: 欧洲一区二区三区在线 | 丰满的少妇XXXXX青青青 | 国产成人精选在线不卡 | 亚洲精品久久7777777 | 亚洲AV鲁丝一区二区三区黄 | 精品黑人 | 日韩伦理中文字幕 | 亚洲日韩欧美视频一区 | 欧美亚洲色欲色一欲WWW | 2021乱码精品1区2区3区 | 久久永久免费人妻精品 | 91精品国产福利一区二区三区 | 国产91天堂素人系列在线播放 | 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月 | 忘忧草www中文在线资源 | 韩国三级中文字幕HD | 四虎影库久免费视频 | 91影院高清 | 久久久久久艹 | 国产伦精品免编号公布 | 男人操女人b视频 | 精品久久久久久久无码人妻热 | 爱色涩a资源 | 国产午夜福利精品一区 | 久久亚洲精品中文字幕无码 | 色视频在线免费观看 | 男女啪啪做爰高潮全过有网站 | 一级片黄色毛片 | 亚洲AV无码日韩AV无码网址 | 在线免费看黄色片 | 5060网午夜 | A片免费网址在线观看 | 亚洲中文字幕无码日韩 | 超碰97人人人人人蜜桃 | 国产乱码精品一区二区三区香蕉 | 66lu国产在线观看 | 国产视色| 性高湖久久久久久久久aaaaa | 久久免费网 | 国产精品久久无码不卡黑寡妇 | 国产精品对白一区二区三区 |