a国产亚洲欧美精品一区在线观看_看一级黄色毛片_在线观看播放_一级片精品_国产精成人品日日拍夜夜免费_草久在线视频

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

研究:男性覺得穿紅衣服的女人更迷人

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-10-31
核心提示:The popular ballad Lady in Red is poised to take on a whole new meaning: a study published Tuesday showed that the color red makes men see women as hotter or, more scientifically put, more attractive. Researchers from the University of Rochester in


The popular ballad "Lady in Red" is poised to take on a whole new meaning: a study published Tuesday showed that the color red makes men see women as hotter or, more scientifically put, more attractive.

Researchers from the University of Rochester in New York conducted five psychological experiments to demonstrate that the color red makes men feel more amorous toward women.

In the experiments, groups of young men looked briefly at a picture of a moderately attractive woman printed on a red background, and the same woman then on a white, grey or green background. They also looked at a woman in red clothing, and the same one in blue clothing.

The men found the lady with a red background more attractive, both physically and sexually.

Comparing the woman in a red shirt to the same woman dressed in blue, men said they were more likely to ask the lady in red on a date and to lavish more money on her.

As part of one of the experiments, as well, the researchers sought to see whether a group of women were similarly more attracted to the woman shown against a red backdrop than a background of a different color. They were not.

What the researchers call the "red-sex link" could have roots in humans' biological heritage.

For instance, among primates, females display more red on parts of their body when they are nearing ovulation, probably to attract the male of the species.

"Research has shown that male primates are indeed particularly attracted to female conspecifics exhibiting red," the study says.

To the authors of the study, University of Rochester psychology professor Andrew Elliot and post-graduate researcher Daniela Niesta, the experiments' findings confirm what "women have long suspected and claimed: that men act like animals in the sexual realm."

And, they added, the fact that men are moreturned on by women in red also confirms that, although men like to think that they respond to women "in a thoughtful and sophisticated manner, it appears that at least to some degree their preferences and predilections are, in a word, primitive."

本周二公布的一項研究顯示,“紅衣女郎”在男性眼中更加性感迷人,說得再科學點,就是更具吸引力。由此說來,經典名曲《紅衣女郎》又有了一個全新的含義。

紐約羅切斯特大學的研究人員通過五組心理實驗證明了這一道理,即穿紅色衣服的女性更受男性青睞。

在實驗過程中,研究人員讓五組年輕男性快速瀏覽一張以紅色為背景、相貌平平的女人的照片,然后再將背景分別換成白色、灰色或綠色。此外,研究對象還看了同一個女人分別穿紅藍兩種顏色衣服的照片。

實驗結果表明,這些男性覺得紅色背景照片上的女人更加迷人——無論是外表還是性感度。

而在對比同一個女性穿紅藍兩色衣服的照片時,研究對象稱他們更傾向于與穿紅色衣服的女性約會,愿意為她花更多的錢。

此外,研究人員還對一組女性做了同樣的實驗,結果發現女性對于紅色沒有特殊的偏好。

這種現象被研究人員稱為“紅色-性關聯”,它可能源于人類的進化傳統。

比如,雌性靈長類動物臨近排卵期時,身體的某些部位會泛紅,這可能就是一種求愛信號。

“有研究證明,雄性靈長類動物的確更偏愛‘紅色’雌性。”

研究小組成員、羅切斯特大學的安德魯•伊利奧特教授和研究生丹妮拉•涅斯塔說,實驗結果證實了“女性長期以來的疑惑和主張”:男人在性方面表現得跟動物相似。

此外,研究人員稱,“男性易被紅衣女性吸引”的研究結果進一步證明:盡管男性認為他們對待女性“體貼穩重”,但至少從一定程度上來說,男性的喜好和偏愛是很“原始”的。

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 男性 紅衣服 女人
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.147 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 日本成a人片在线播放 | 日日摸处处碰夜夜爽 | 熟妇好大好深好满好爽 | 国产精品无码午夜福利 | 国产又粗又猛又爽又黄A | 免费观看美女用震蛋喷水的视频 | 亚洲AV日韩AV一区二区三曲 | 天天干天天射天天爽 | 亚洲免费区 | 在线精品国产一区二区三区88 | 国产免费精彩视频 | 中文字幕视频免费在线观看 | 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 亚洲欧美日韩另类精品一区二区三区 | 欧美自拍偷拍一区 | 柠檬导航在线 | 精品国产一区二区三区久久久蜜 | 欧美激情aa | 国产精品美女视频免费观看软件 | 久久久久久性高 | 久久亚洲在线 | 美女mm131爽爽爽作爱 | 一本一道久久a久久精品 | 色99热久久偷拍 | 免费在线看电视 | 亚洲大尺度无码专区尤物 | 玖玖在线精品免费视 | 亚洲AV无码成人精品区在线观看 | MM1313亚洲国产精品无码 | 国产高清片 | 亚洲毛片无码专区亚洲乱 | 一本之道伊人 | 玩弄人妻少妇500系列网址 | 国产黄色麻豆视频 | 亚洲一级大片 | 无码精品国产VA在线观看DVD | 狠狠综合久久久久综合网小蛇 | 国产乱妇乱子视频 | 九九欧美 | 最近免费中文高清在线观看 | 国内无码av不卡一区二区 |