a国产亚洲欧美精品一区在线观看_看一级黄色毛片_在线观看播放_一级片精品_国产精成人品日日拍夜夜免费_草久在线视频

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

誰讓你變成了胖妞

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-04-16
核心提示:Moving in with a boyfriend causes women to eat more unhealthily and put on weight, according to dieticians. Moving in with a boyfriend causes women to eat more unhealthily and put on weight. But the opposite is true for men, whose long-term health b


Moving in with a boyfriend causes women to eat more unhealthily and put on weight, according to dieticians.

Moving in with a boyfriend causes women to eat more unhealthily and put on weight.

But the opposite is true for men, whose long-term health benefits when they move in with a female partner.

Dieticians at Newcastle University said both partners try to please one another, and so change their dietary habits to suit their other half.

It leads men to eat more light meals, such as salads, fruit and vegetables, while women chose to make creamier, heavier dishes like curry or rich pasta sauces, which may please their partner.

Women still have the strongest long-term influence over the couple's diet and lifestyle, as they still have the traditional role of shopper and cook in most households.

The report, by Newcastle University's Human Nutrition Research Centre, reviewed the findings of a variety of research projects from the UK, North America and Australia, which looked at the eating and lifestyle habits of cohabiting couples and married couples.

The research shows that women are more likely to put on weight and increase their consumption of foods high in fat and sugar when they move in with their partner.

Women also use food as a comfort when dealing with emotional stress and have been found to gain weight when a relationship ends, while the same finding has not been observed in men.

Many couples reported food as being central to their partnership, and eating together in the evening was particularly important to many.

Report author and registered dietician Dr Amelia Lake said,"The research has shown that your partner is a strong influence on lifestyle and people who are trying to live healthier lives should take this factor into consideration. 

和男朋友同住會讓女性養成不健康的飲食習慣,從而使體重增加。

但對于男性來說,情況恰好相反,和女朋友住在一起對他們的長期健康有好處。

紐卡斯爾大學的營養學家們說,男女雙方都設法讓對方高興,所以他們就改變自己的飲食習慣來適應另一半。

這樣,男人們就會吃更多的清淡食品,如:沙拉、水果和蔬菜;而女人們為了滿足對方,則會做一些多奶油的、更為油膩的飯菜,如,咖喱或富含意大利醬的食品。

女性對夫妻二人的飲食和生活方式仍然有著舉足輕重的長期影響,因為在大多數家庭中,女性仍然承擔著購物和做飯的傳統職責。

這份由紐卡斯爾大學人類營養研究中心撰寫的研究報告對英國、北美和澳大利亞的幾個研究項目進行了評論,這些研究項目主要著眼于同居情侶以及已婚夫婦的飲食和生活方式。

研究結果表明,和情侶同住,女性更容易變胖,她們攝入的高脂肪和高糖分的食物會增多。

此外,女性還會用吃東西的方法來緩解自己的情感壓力。研究發現,當一段感情結束時,女性的體重會增加,而在男性中卻沒有類似的發現。

很多情侶表示,食物是兩人關系的"紐帶",共享晚餐對于很多情侶來說十分重要。

研究報告的撰寫者、注冊營養師阿米麗亞·萊克說:“這項研究表明,你的另一半對于你的生活方式有很大影響;因此,想擁有健康生活的人們要考慮到這個因素。”

Vocabulary:

dietician: 營養學家

light: 清淡的;易消化的(如:light food<易消化的食物>)

cohabit : to live together as spouses(同居)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 胖妞
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.657 second(s), 125 queries, Memory 1.26 M
主站蜘蛛池模板: 无码人妻精品一区二区三 | 国产黄色片在线免费观看 | 久久人人爽人人爽人人片AV东京热 | 一级偷拍视频 | 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费 | 特黄特色大片免费播放器图片 | 91视频网国产 | 国产久热精品 | 国内精品免费久久久久软件老师 | 888久久| 国精一区二区 | 中文久久久 | 人人草人人澡 | 亚洲v国产v天堂a无码二区久久 | 日韩一区二区三区免费 | 蜜桃av麻豆| h片在线| 国产精品秘入口A级一区二区 | 国产精品第一区揄拍无码 | 欧美亚洲国产日韩在线a不卡 | 萍萍的性荡生活 | 亚洲成人免费在线 | 中国特黄一级毛片 | 国产一级特aa特黄蜜臀视频 | 国产亚洲亚洲高清视频 | a特级毛片 | 无码成人精品日本动漫纯H 亚洲顶级毛片 | 一本大道久久精品懂色aⅴ 亚洲AV永久无码3D动漫在线观看 | 超碰在线观看91 | 成人av免费网站 | 国产成人亚洲日韩欧美 | 美女天天干天天操 | 中文字幕AV免费专区 | 欧美日本另类 | 2019中文字幕在线播放 | 欧美乱大交xxxxx | 天堂色播 | 国产高清吃奶成免费视频网站 | 福利在线免费 | 欧美人妖另类hd1080p | 亚洲精品一区久久久久 |